Monthly Archives: May 2012

Au royaume de la reine de Coeur // séance photo mise en scène à Paris

Somewhere, through the looking glass… deep in the heart of Paris, there is the Seine, and bookstalls, and there are cobblestone streets. And somewhere, in one of those parisian streets, there is a door. Passersby may not notice the tiny heart on the lock, but children know better. Behind this door there is no shop or common home. No, behind this door… is a kingdom.

A kingdom all in red and black. The Kingdom of the Queen of Hearts.

Hearts everywhere, and a table set with delicious red treats… It says “eat me”, but beware, you may grow tall or small, for there is magic in this land. Look, characters from a deck of cards!

Quick, let’s paint the roses red before the queen comes back! who knows what will happen if she sees them white…

Quelquepart, de l’autre côté du miroir… au coeur de Paris. Il y a la Seine, les bouquinistes, les jolies rues pavées. Et dans l’une de ces rues, il y a une porte. Les passants trop pressés ne remarquent pas le petit coeur sur le loquet, mais rien n’échappe aux enfants. Derrière cette porte on ne trouve ni boutique ni maison. Non, derrière cette porte se cache… un royaume.

C’est un royaume en noir et rouge. Le royaume de la reine de Coeur.

Des coeurs qui recouvrent le sol, et sur la table du goûter, des gourmandises aux couleurs de la reine. Elles sont tentantes, et disent “mange-moi !”, mais attention, en les avalant, on risque comme Alice de devenir tout petit ou bien géant. Car dans ce pays, la magie abonde. Tiens, les personnages d’un jeu de cartes ont pris vie!

Mais, vite, peignons les roses en rouge avant que la reine arrive. Qui sait ce qui se passerait si elle les voyait blanches…

…was it all a dream?

That day, the dream was…

To enter the courtyard like a secret. Setting the table and placing bits of red, and seeing a wonderland appear. Welcoming the children, dressing them, and seeing them play, look, jump, feel… watching them believe.

Ce jour là, le rêve, c’était…

Entrer dans cette cour comme un secret. Touches de rouge et table mise, voir apparaître tout un monde. Accueillir les enfants, les habiller, les voir jouer, regarder, sauter. Les voir y croire.

Et j’ai envie de dire merci…

à l’équipe de Djeco pour nous avoir ouvert les portes de ce lieu parfait, devant leurs ateliers de créations de jouets, et pour leur gentillesse tout au long de cette journée.

à Isabelle Kessedjian pour ses créations au crochet, tentations tricotées et colorées sur la table du goûter

à Fred le Chevalier pour ses personnages qui ont pour l’occasion quitté les murs de Paris pour se faire marionettes et peupler notre royaume imaginaire

à Marie du Carrousel, pour les beaux habits des enfants. Serre-tête à plumes, robes qui volent et jolie veste doublée, tenues parfaites pour la joyeuse cour de la reine!

à Lewis Carrol et Alice au pays des merveilles pour l’inspiration.

et surtout, merci à Martin, Louis, Amicie, Eugénie, Clara, Colette, Mathis, Telma et Jeanne d’avoir peint les roses à temps!portraitsdes enfants

 


Vous voulez faire participer votre enfant à une séance de photographie magique? n’oubliez pas de vous inscrire à la newsletter pour être tenus au courant des prochaines dates et thèmes de mises en scène!

Une dernière place est disponible pour la prise de vue de Lyon avec Caroline Briel et de nouvelles créations du Carrousel le 27 mai.

(renseignements: contact@carolinedreams.com et sur le site Il Etait Un Rêve)

Les tenues des enfants sont en vente sur le site de Marie, ainsi que d’autres merveilles.

Pour réaliser les cupcakes et pomme au crochet à la façon d’Isabelle Kessedjian, vous pouvez vous procurer

les jolis livres d’Isabelle

Vous retrouverez l’univers de Djeco dans toutes les bonnes boutiques de jouets et librairies de France et d’ailleurs.

Quand aux personnages de Fred Le Chevalier… en balade à Paris, levez les yeux et vous en croiserez peut-être au détour d’une rue. Le royaume de l’imaginaire s’étend bien plus loin que dans l’esprit d’un enfant…

Dream again...

5 Comments

Préparatifs…

Only a few days until we paint the roses red in Paris…

And while I put the finishing touches to the scene before the children arrive, a sewing fairy has been very busy…

Plus que quelques jours avant de peindre les roses en rouge à Paris…

Et tandis que je mets les touches finales à l’élaboration de cette mise en scène et que je prépare mon appareil photo, une peite fée de la couture a été bien occupée…

Marie (http://www.lecarrousel.org/) a very talented designer of children clothing in Paris, is making us dresses and vests especially for the photo sessions. Lucky children, and lucky me!

Marie (http://www.lecarrousel.org/), une talentueuse créatrice de vêtements pour enfants à Paris, réalise à la main de jolies tenues pour les enfants, assorties aux thèmes des séances Alice. Du noir pour la scène de paris, du pastel pour la scène champêtre du jardin d’Alice à Lyon…Des enfants et des photographes bien chanceuses!

A suivre…

ps: nous sommes au complet pour les séances du 18 Mai à Paris, mais il reste encore quelques places pour les séances au jardin d’Alice, près de Lyon le 26-27 Mai, avec Caroline Briel de Cinq Mai, et de nouvelles créations de Marie!

Pour inscrire vos enfants, écrivez à contact@carolinedreams.com

Et pour plus de détails sur le concept des séances photos mises en scène, rendez vous sur le site Il était un rêve.


n’oubliez pas de vous inscrire à la newsletter pour être tenus au courant des prochaines dates de séances photo!
sign up to the newsletter to find out about future photosession dates!

Dream again...

1 Comment

Poesie urbaine et chasse au trésor: Fred Le Chevalier

The story begins with an drawing, pasted on a wall.

Cette histoire commence par un dessin collé sur un mur.

A discovery, when walking around Montmartre, iphone in hand, on a cold winter day. Looking at the sky, looking at the colors of the doors, looking at the rooftops and looking at the cobblestones at our feet. Taking it all in. Seeing, with our eyes and our hearts, seeing Paris and seeing each other, and I think also seeing ourselves.
And then finding this. A wall, and a window into someone’s universe. People and worlds from another tale.

Une découverte, alors que nous marchions à Montmartre, l’iphone dans une main, et la petite main de Clara dans l’autre, un jour d’hiver. Nous regardions le ciel, nous regardions les couleurs des murs et des portes, nous regardions les toits de Paris et nous regardions les pavés sous nos pas. Et puis nous avons vu cette image, ce mur, ce dessin comme une fenêtre vers tout un univers. Un monde peuplé de personnages, des histoires à inventer, à rêver.


So we began to imagine… The artist who walked where we walked, the poet who pasted his art on the walls for all to see. Or maybe just for us.

Alors nous avons commencé à imaginer… Imagniner l’histoire de cet artiste qui se promenait où nous nous promenions. Ce poete qui collait sur les murs ses images et ses mots, qui les partageait avec le monde. Avec tout le monde… ou peut-être juste avec nous.

We began to notice.

On the way to dance class. On a walk in a neighborhood we like. He’d been there too, he had placed his characters for us to see.
It felt like a treasure hunt. Like secret messages. Like gifts.

Nous nous sommes mises à remarquer, à chercher. En allant à la danse, en allant déjeuner chez des amis, en allant au parc ou en allant nulle part. Il était passé là aussi, il avait placé ses personnages comme pour nous laisser inventer leur histoire.

C’était comme une chasse au trésor. Comme des messages secrets. Comme des cadeaux.

Little by little we found more clues. His name led us to his site, which led us to him.

So we met Fred Le Chevalier one evening at an exhibit, in a small café on the east side of Paris. And discovered more treasures…

Petit à petit, des indices nous ont menées à son site, qui nous a mené à lui.

Alors un jour nous avons rencontré Fred Le Chevalier, dans une petite expo dans un café, une salle un peu sombre emplie d’autres trésors…

And from imagination to reality, from dreams to conversations, ideas were born.

On The 18th of May, Fred will be there for my “Il était un rêve” photography event. With treasures and surprises. A queen of hearts for my Alice. Characters from his dreamworld traveling to ours.

D’imaginaire en réalité, de rêves en conversations, des idées sont nées.

Le 18 Mai, pour l’évènement de prises de vues Il Etait Un Reve, Fred sera présent, avec des trésors et des surprises. Une reine de coeur pour notre Alice. Des personnages pour notre histoire, qui voyageront de son imaginaire jusqu’au nôtre le temps d’une journée.

So today, we went on another treasure hunt, to send a special message…

Alors aujourd’hui, nous sommes reparties pour une chasse au trésor, pour envoyer un message très spécial…

In a shabby alley, like a secret, there it was.

Dans une ruelle oubliée, comme un secret, nous l’avons trouvé.

Thank you, Fred Le Chevalier. See you soon!

Merci Fred Le Chevalier… à bientôt!

Il est encore possible de s’inscrire pour la prise de vue du 18 Mai, une dernière place est disponible… détails sur le site Il était Un Reve et inscriptions en écrivant à contact@carolinedreams.com

Dream again...

14 Comments