The story begins with an drawing, pasted on a wall.
Cette histoire commence par un dessin collé sur un mur.
A discovery, when walking around Montmartre, iphone in hand, on a cold winter day. Looking at the sky, looking at the colors of the doors, looking at the rooftops and looking at the cobblestones at our feet. Taking it all in. Seeing, with our eyes and our hearts, seeing Paris and seeing each other, and I think also seeing ourselves.
And then finding this. A wall, and a window into someone’s universe. People and worlds from another tale.
Une découverte, alors que nous marchions à Montmartre, l’iphone dans une main, et la petite main de Clara dans l’autre, un jour d’hiver. Nous regardions le ciel, nous regardions les couleurs des murs et des portes, nous regardions les toits de Paris et nous regardions les pavés sous nos pas. Et puis nous avons vu cette image, ce mur, ce dessin comme une fenêtre vers tout un univers. Un monde peuplé de personnages, des histoires à inventer, à rêver.
So we began to imagine… The artist who walked where we walked, the poet who pasted his art on the walls for all to see. Or maybe just for us.
Alors nous avons commencé à imaginer… Imagniner l’histoire de cet artiste qui se promenait où nous nous promenions. Ce poete qui collait sur les murs ses images et ses mots, qui les partageait avec le monde. Avec tout le monde… ou peut-être juste avec nous.
We began to notice.
On the way to dance class. On a walk in a neighborhood we like. He’d been there too, he had placed his characters for us to see.
It felt like a treasure hunt. Like secret messages. Like gifts.
Nous nous sommes mises à remarquer, à chercher. En allant à la danse, en allant déjeuner chez des amis, en allant au parc ou en allant nulle part. Il était passé là aussi, il avait placé ses personnages comme pour nous laisser inventer leur histoire.
C’était comme une chasse au trésor. Comme des messages secrets. Comme des cadeaux.
Little by little we found more clues. His name led us to his site, which led us to him.
So we met Fred Le Chevalier one evening at an exhibit, in a small café on the east side of Paris. And discovered more treasures…
Petit à petit, des indices nous ont menées à son site, qui nous a mené à lui.
Alors un jour nous avons rencontré Fred Le Chevalier, dans une petite expo dans un café, une salle un peu sombre emplie d’autres trésors…
And from imagination to reality, from dreams to conversations, ideas were born.
On The 18th of May, Fred will be there for my “Il était un rêve” photography event. With treasures and surprises. A queen of hearts for my Alice. Characters from his dreamworld traveling to ours.
D’imaginaire en réalité, de rêves en conversations, des idées sont nées.
Le 18 Mai, pour l’évènement de prises de vues Il Etait Un Reve, Fred sera présent, avec des trésors et des surprises. Une reine de coeur pour notre Alice. Des personnages pour notre histoire, qui voyageront de son imaginaire jusqu’au nôtre le temps d’une journée.
So today, we went on another treasure hunt, to send a special message…
Alors aujourd’hui, nous sommes reparties pour une chasse au trésor, pour envoyer un message très spécial…
In a shabby alley, like a secret, there it was.
Dans une ruelle oubliée, comme un secret, nous l’avons trouvé.
Thank you, Fred Le Chevalier. See you soon!
Merci Fred Le Chevalier… à bientôt!
–
Il est encore possible de s’inscrire pour la prise de vue du 18 Mai, une dernière place est disponible… détails sur le site Il était Un Reve et inscriptions en écrivant à contact@carolinedreams.com




























What an enchanting story, enjoyed this post!
Thank you very much Lana! Your blog is a delight as well!
Je viens de découvrir ton blog et j’adore tous tes photos magiques et tes rêves fabuleux ! xx
Merci Christine pour ce commentaire qui me touche beaucoup!
Génial cet article….Tes photos sont toujours aussi poétiques et racontent encore une bien belle histoire…Clara a grandit et est devenue une très belle grande fille ! Son petit chapeau rouge et sa jupe en jean bleue lui vont super bien ! Bravo comme toujours je suis fan !!! Bises
Merci beaucoup Adeline! Et oui le temps passe, c’est une grande de 7 ans maintenant!
How wonderful! We’re headed to Paris soon and hope to find some of these treasures on our walks as well.
Kristi, you might find them in Montmartre… or in more unexpected places, like true treasures!
Sublimissime! I think it’s time Amélie and I went on another of our photo walks. I wish you two could come with us. There are some cool series of street art in Brussels too (one of my favorites is little computer characters from the 80s, all made out of mosaic tiles glued to walls in unexpected places) xxx
Oh yes, space invaders! We love finding those too, Cass. And yes, a walk together with you and Amélie would be so lovely… xo
Space Invaders! Exactly! I couldn’t remember the name earlier. You have them too? We could collaborate on a series: “Space Invasion from Paris to Brussels”. Hee
these are fabulous wow
Tout aussi fan du chevalier que toi … mais sans le blog, et ça fait une grande différence.
Il est magnifique ton blog …
encore encore encore ….
Cette note est délicieuse et Clara, un amour de petite fille.
Quand je pense que je croyais naïvement que Fred Le Chevalier ne collait ses personnages que pour moi seule…
Je file découvrir Il était un rêve.
Merci,
eMmA